Leap Year
Feb 29, 2016 12:54
Today, February 29th is a leap year.
I can write this sentence only once every four years.
I'll do my best so that I write "today is a leap year" on Lang-8 again.
The leap year has been established to correct deviations of the calendar, because one year is not 365 days, but about 365.2422 days.
In addition, in the Gregorian calendar, there are two other rules to correct subtle deviations due to leap years; if the year is divided by 100 then it's regarded as a common year, but if the year is divided by 400 then it's regarded as a leap year.
On the other hand, in the modified Julian calendar, if the year is divided by 100 then it's regarded as a common year, but if the remainder of the year when divided by 900 is 200 or 600 then the year is regarded as a leap year.
Both of them are very accurate calculation methods of the calendar, but the modified Julian calendar is more accurate.
I can write this sentence only once every four years.
I'll do my best so that I write "today is a leap year" on Lang-8 again.
The leap year has been established to correct deviations of the calendar, because one year is not 365 days, but about 365.2422 days.
In addition, in the Gregorian calendar, there are two other rules to correct subtle deviations due to leap years; if the year is divided by 100 then it's regarded as a common year, but if the year is divided by 400 then it's regarded as a leap year.
On the other hand, in the modified Julian calendar, if the year is divided by 100 then it's regarded as a common year, but if the remainder of the year when divided by 900 is 200 or 600 then the year is regarded as a leap year.
Both of them are very accurate calculation methods of the calendar, but the modified Julian calendar is more accurate.
閏年
今日、2月29日は閏年です。
この文章は、4年に1度しか言うことができません。
再び「今日は閏年です」とLang-8に書けることができるよう、頑張ります。
閏年は、1年が365日ではなく約365.2422日であるため、このずれを修正するために設けられています。
更に、グレゴリオ暦では閏年による微妙なずれも修正するため、西暦が100で割り切れたら平年、ただし400で割り切れたら閏年という規則を採用しています。
一方、修正ユリウス暦では、西暦が100で割り切れたら平年、西暦を900で割った余りが200または600であれば閏年としています。
どちらも高精度な暦の計算法ですが、修正ユリウス暦のほうがより正確です。
今日、2月29日は閏年です。
この文章は、4年に1度しか言うことができません。
再び「今日は閏年です」とLang-8に書けることができるよう、頑張ります。
閏年は、1年が365日ではなく約365.2422日であるため、このずれを修正するために設けられています。
更に、グレゴリオ暦では閏年による微妙なずれも修正するため、西暦が100で割り切れたら平年、ただし400で割り切れたら閏年という規則を採用しています。
一方、修正ユリウス暦では、西暦が100で割り切れたら平年、西暦を900で割った余りが200または600であれば閏年としています。
どちらも高精度な暦の計算法ですが、修正ユリウス暦のほうがより正確です。
No. 1 Ben's correction
- Today, February 29th is a leap year.
-
Today, February 29th, is a leap year day.
2016 is a leap year, today is a "leap day"
- I'll do my best so that I write "today is a leap year" on Lang-8 again.
- I'll do my best so that I write "today is a leap year day" on Lang-8 again.
- The leap year has been established to correct deviations of the calendar, because one year is not 365 days, but about 365.2422 days.
-
The leap year has been established to correct the deviations imperfection of the solar calendar, because one year is not 365 days, but about 365.2422 days.orThe leap year has been established to correct the deviation of the solar calendar from the actual time it takes for the earth to revolve around the sun, because one year is not 365 days, but about 365.2422 days.
Better to express what the calendar is deviating from
- In addition, in the Gregorian calendar, there are two other rules to correct subtle deviations due to leap years; if the year is divided by 100 then it's regarded as a common year, but if the year is divided by 400 then it's regarded as a leap year.
- In addition, in the Gregorian calendar, there are two other rules to correct subtle deviations due which result in to leap years; if the year is divided divisible by 100 then it's regarded as a common year, but if the year is divided divisible by 400 then it's regarded as a leap year.
- On the other hand, in the modified Julian calendar, if the year is divided by 100 then it's regarded as a common year, but if the remainder of the year when divided by 900 is 200 or 600 then the year is regarded as a leap year.
- On the other hand, in the modified Julian calendar, if the year is divided divisible by 100 then it's regarded as a common year, but if the remainder of the year when divided by 900 is 200 or 600 then the year is regarded as a leap year.
- Both of them are very accurate calculation methods of the calendar, but the modified Julian calendar is more accurate.
-
Both of them are very accurate calculation methods of the calendars, but the modified Julian calendar is more accurate.orBoth of them are very accurate calculation methods of the calendar measuring a solar year, but the modified Julian calendar is more accurate.orBoth of them are very accurate calculation methods of the calendars, but the modified Julian calendar is more accurate.
When you say "both of them are accurate calculation methods of the calendar" it seems like you are saying "both calendars accurate methods of calculating the calendar" which is redundant.
Toru
Thank you very much for the corrections and the kind explanations! :)
Thank you very much for the corrections and the kind explanations! :)
No. 2 Yukinekorin's correction
- Leap Year
- This sentence is perfect! No correction needed!
- I can write this sentence only once every four years.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- I'll do my best so that I write "today is a leap year" on Lang-8 again.
- I'll do my best so that I can write "Today is a leap day" on Lang-8 again.
Hi Kanotown!! ^^
Good job and interesting post as always. I have always been fascinated that February 29th only occurs once every 4 years. It is kind of sad that one of cousin's birthday falls on the 29th of February...
Good job and interesting post as always. I have always been fascinated that February 29th only occurs once every 4 years. It is kind of sad that one of cousin's birthday falls on the 29th of February...
Toru
Thank you so much for correcting my post, Yukinekorin-san (^^)
> It is kind of sad that one of cousin's birthday falls on the 29th of February...
It might be a little sad indeed, but I think it's also amazing :)
By the way, the birthday of people who fall on February 29th seems to be regarded February 28th under Japanese law.
Thank you so much for correcting my post, Yukinekorin-san (^^)
> It is kind of sad that one of cousin's birthday falls on the 29th of February...
It might be a little sad indeed, but I think it's also amazing :)
By the way, the birthday of people who fall on February 29th seems to be regarded February 28th under Japanese law.
Yukinekorin
Oh that's good for them! Maybe my cousin celebrated her birthday on the 28th every year too xD
Oh that's good for them! Maybe my cousin celebrated her birthday on the 28th every year too xD